Home Mr Old Man Articles Thảo mai nghĩa là gì?

Thảo mai nghĩa là gì?

5 min read
0
0
1

Trước khi đọc tiếp bài viết này, các bạn thử trả lời xem từ “thảo mai” nghĩa là gì, coi có đúng không nhé.

Chứ nói thật, sống đến từng này tuổi rồi mà Mr. Old Man chưa bao giờ dùng từ “thảo mai” trong nói hay viết. Thỉnh thoảng chỉ nghe trên gameshow, thấy MC vừa cười vừa nói:

  • “Ê, đừng có thảo mai nha!”
  • “Cô ấy thảo mai lắm!”

Lúc đầu Mr. Old Man cứ tưởng đây là từ mang ý nghĩa tích cực. Nghe chữ “thảo” cứ liên tưởng đến hiếu thảo, thảo ăn, thảo tính… ai ngờ hóa ra hoàn toàn ngược lại.

Mới đây xem một clip dạy tiếng Anh, người ta hỏi: “Thảo mai tiếng Anh là gì?” rồi đưa ra ba đáp án để chọn. Đáp án đúng là “insincere” – nghĩa là không chân thành.

Vẫn chưa yên tâm, Mr. Old Man lại lên Google tra tiếp “thảo mai nghĩa là gì” thì nhận được lời giải thích đại ý như sau:

“Thảo mai” dùng để chỉ những người giả tạo, hai mặt. Bề ngoài thân thiện, tử tế, nói năng ngọt ngào nhưng bên trong lại không thật lòng, thậm chí hành xử vì mục đích cá nhân.

Một số biểu hiện thường gặp:

  • Khen ngợi, tâng bốc quá mức để lấy lòng người khác.
  • Trước mặt cười nói vui vẻ, sau lưng lại nói khác.
  • Thái độ thay đổi tùy theo lợi ích trong từng hoàn cảnh.

Đọc xong thấy… ghê ghê.

Từ “insincere” trong tiếng Anh xem ra vẫn chưa lột tả hết cái độ “sâu sắc” của từ “thảo mai” trong tiếng Việt.

Chắc các bạn Gen X, Gen Y, Gen Z đều hiểu từ này từ lâu rồi. Còn Mr. Old Man thì đến giờ mới vỡ lẽ.

Thế còn các bạn, hiểu từ “thảo mai” như thế nào hè?

___

Mr. Old Man

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Load More Related Articles
Load More By Mr Old Man
Load More In Articles

Check Also

Lost Documents in Transit: Is the Old Practice of Sending Two Mailings Still Relevant?

Introduction The loss of documents in transit is one of the rare but troublesome risks in …