QUESTION
Unregistered user # Saturday, August 25, 2012 4:54:26 PM
Anonymous writes:
Dear Mr Old Man,
Em có một vấn đề cần hỏi Mr Old Man nhưng chưa biết tạo topic thế nào nên đành cmt trong topic này nhờ Mr Oldman giải đáp: +LC xuất qui đinh 'Insurance made out to the order of ABC Bank', Ins được xuất trình 'Assured to Applicant' và ký hậu mặt sau là 'To the order of ABC Bank'. ABC Bank bắt bất hợp lệ là 'Not issued to the order of ABC Bank' và đang giữ bộ chứng từ.
Em đang băn khoăn vì không tìm được nguồn thông tin nào giải đáp cho vấn đề này.
Mong được sự giải đáp của Mr Old Man. Chúc Mr Old Man cuối tuần nhiều niềm vui.
Tiện đây Mr Old Man chỉ giúp em cách tạo Topic trên Opera được không ạ!
—————————–
ANSWER
Mr. Old Manmroldmanvcb # Sunday, August 26, 2012 10:59:14 AM
Hi,
1) Mr. Old Man từng trả lời câu hỏi tương tự. Bạn có thể tìm thấy bằng cách google "Mr. Old Man" + "Insurance issued to order".
Do không nhìn thấy chứng từ bảo hiểm thể hiện như thế nào, Mr. Old Man trả lời bạn trên cơ sở giả định rằng “Assured Applicant” được hiểu là “Insuarance Applicant” (người mua bảo hiểm/người được bảo hiểm) chứ không phải là “LC Applicant” (lẽ ra chứng từ bảo hiểm phải thể hiện tên cụ thể của người mua bảo hiểm, ví dụ, ABC Co., Ltd và được ký hậu bởi ABC Co., Ltd). Trong trường hợp này có thể chấp nhận chứng từ bảo hiểm như mô tả.
Bạn tham khảo ý kiến của ICC TA688rev (đính kèm dưới đây). Có nhiều tình huống liên quan có thể giúp bạn hiểu thêm về vấn đề này.
2). Về việc tạo topic trên opera của Mr. Old Man, bạn cứ gửi câu hỏi bằng cách viết comment ở bài viết liên quan đến topic bạn quan tâm. Ví dụ, bạn vào http://my.opera.com/mroldmanvcb và tìm đọc bài viết liên quan đến chứng từ bảo hiểm và gửi câu hỏi ở box comment.
Bạn cũng có thể gửi câu hỏi trực tiếp đến địa chỉ mail: nhduc.dng@vietcombank.com.vn .
Best regards,
Mr. Old Man
——————————-
Attachment: TA688rev
Official Opinion TA688rev – Unpublished UCP 600
From UCP600 – ISBP 681 paragraph 179
QUERY
We have recently come up with cases related to insurance documents where some banks required endorsements but the others did not. We would therefore appreciate an ICC official opinion.
Case 1 where the L/C required insurance document blank endorsed
The presented insurance policy without endorsement showed:
Assured: To bearer
Our opinion: This is acceptable according to ISBP Paragraph 179.
Case 2 where the L/C required insurance document blank endorsed
The presented insurance policy without endorsement showed:
Assured: ABC Exporting Co Ltd
To bearer
Our opinion: This is acceptable according to ISBP Paragraph 179.
Case 3 where the L/C required insurance document blank endorsed
The presented insurance policy without endorsement showed:
Assured: To order
Our opinion: This is acceptable because "to order" is, in effect, the same as "to bearer".
Case 4 where the L/C required insurance document blank endorsed
The presented insurance policy without endorsement showed:
Assured: ABC Exporting Co Ltd
To order
Our opinion: This is acceptable because "to order" is, in effect, the same as "to bearer".
Case 5 where the L/C required insurance document to be issued to order of XYZ Bank Ltd
The presented insurance policy without endorsement showed:
Assured: To order of XYZ Bank Ltd
Our opinion: This is acceptable because the insurance policy was issued as required by the L/C.
Case 6 where the L/C required the insurance document to be issued to order of XYZ Bank Ltd
The presented insurance policy without endorsement showed:
Assured: ABC Exporting Co Ltd
To order of XYZ Bank Ltd
Our opinion: This is also acceptable because the insurance policy was issued as required by the L/C.
Please confirm whether our opinions are correct or incorrect.
Analysis and conclusion
Case 1: We agree with your opinion.
Case 2: We disagree with your opinion. The insurance document requires endorsement by ABC Exporting Co. Ltd, which would remove the contradiction between ABC Exporting Co. Ltd and "To Bearer". The addition of "[T]o bearer" does not change the fact that the assured is stated to be ABC Exporting Co. Ltd.
Case 3: In the context of an insurance document, we agree with your opinion.
Case 4: We disagree with your opinion. The insurance document requires endorsement by ABC Exporting Co. Ltd. The addition of "[T]o order" does not change the fact that the assured is stated to be ABC Exporting Co. Ltd.
Case 5: We agree with your opinion.
Case 6: We disagree with your opinion. The insurance document requires endorsement by ABC Exporting Co. Ltd. The addition of "[T]o order of XYZ Bank Ltd" does not change the fact that the assured is stated to be ABC Exporting Co. Ltd.
To avoid some of the issues identified in this query, insurance documents should not indicate or be required to indicate the assured as "To Order" or "To Bearer".
anonymous
September 25, 2012 at 8:09 pm
Kiều Oanh writes:Em đang đảm nhận công việc chứng từ xuất, bên công ty e có 1 vấn đề. Mong a giải thích để e hiểu rõ hơn a nhe!- Theo LC vận đơn yêu cầu là ký hậu để trống va consignee: to order- Công ty e cũng chỉ ký và đóng dấu thôi.Tuy nhiên, khi gửi đến ngân hàng rồi ngân hàng kiểm tra xong lại ghi thêm tên tiếng anh của công ty lên trên chỗ ký hâu. Và ngân hàng giải thích với e rằng phải ghi tên tiếng anh lên đó mới hợp lệ trong khi đó đưa BL ra hãng tàu thì không được nhận hang.kể cả Vietinbank lẫn Vietcombank đều thực hiện như thế. Mong anh giải thích giúp e nhé!!!
mroldmanvcb
September 25, 2012 at 10:09 pm
Giả định LC thể hiện tên công ty bạn bằng tiếng Anh, ví dụ, ABC Export Co., Ltd và BL to order thể hiện công ty bạn là shipper và công ty bạn phải ký hậu để trống. Trường hợp công ty bạn ký hậu và đóng con dấu có tên bằng tiếng Việt mà không ghi tên bằng tiếng Anh, một số ngân hàng có thể bắt sai sót. Do vậy, việc các ngân hàng đề nghị công ty bạn ghi thêm tên tiếng Anh là để phòng tránh tranh cãi. Tuy nhiên, theo ý kiến của ICC, việc sử dụng con dấu có tên công ty bằng ngôn ngữ khác với ngôn ngữ LC (tiếng Anh) được chấp nhận ngay cả khi LC yêu cầu các chứng từ phải được lập bằng tiếng Anh miễn là các dữ liệu của chứng từ phù hợp với LC và quy định liên quan của UCP.Tham khảo ý kiến dưới đây của ICC:Official Opinion R564 / TA552 – Unpublished Opinion 1995-2004 From UCP500 – sub-Article 23(a)(i) QUERY We kindly ask for your official opinion on the following question. We have advised a L/C to the beneficiary. The credit text includes the following: – 3/3 full set of ocean clean "on board" marine bills of lading marked "Freight Paid" made out to the order of X Bank (issuing bank); – All required documents should be issued in English.The beneficiary presented the documents at our counters. When examining the bill of lading, we found that this is issued in English by a Russian shipping line. For authentication, the shipping line has signed the document, and stamped it with (what presumably is) their company stamp. This stamp is in Russian letters (Cyrillic). Does this Russian stamp constitute a discrepancy, considering the credit requirement that all documents should be issued in English. ANALYSIS/CONCLUSION The stipulation in the credit that "all required documents should be issued in English" relates to the data thereon that would evidence compliance with the terms of the credit and the relevant provision(s) of the UCP. Given that a Russian shipping line issued the bill of lading, it would not be unreasonable to expect that the evidence of the name of the company, by stamp, would be in Russian. Provided the document otherwise complied with the terms of the credit and Article 23 in the completion of the bill of lading, there would be no discrepancy.
lan224
July 15, 2015 at 4:55 pm
Em cũng có thắc mắc nho nhỏ muốn nhờ anh giúp đỡ. Cty A bên em nhập khẩu theo giá CFR nên họ tự mua bảo hiểm của bảo việt. Assured là cty A, sếp em k chấp nhận, đòi họ đổi lại Assured là ngân hàng em với lý do ngân hàng em là NH phát hành LC, có trách nhiệm thanh toán lô hàng và sở hữu lô hàng nên được hưởng bảo hiểm trên. Như thế nào là đúng hả anh, nếu họ vẫn để assured là cty A và ký hậu mặt sau thì cũng coi như chuyển quyền sở hữu cho ngân hàng pk anh? em hiểu như vậy, chứ k cần thiết phải bắt họ thay đổi lại assured. Em muốn hỏi anh thêm rằng bất kỳ một chứng nhận bảo hiểm nào cũng có thể ký hậu để chuyển nhượng mặc dù assured không phải là trả theo lệnh?
Mong câu trả lời của anh!
mroldman
July 15, 2015 at 11:27 pm
Mua bán theo giá CFR người mua không có nghĩa vụ phải mua bảo hiểm. Tuy nhiên, để bảo hiểm rủi ro, người mua có thể tự mua bảo hiểm. Nếu giao dịch nhập khẩu được ngân hàng phát hành tài trợ/cho vay để thanh toán thì ngân hàng có thể yêu cầu người mua mua bảo hiểm như là một điều kiện bắt buộc nếu muốn được tài trợ. Trong trường hợp này chứng từ bảo hiểm thường được lập với Assured Party là người mua. Việc ngân hàng yêu cầu như vậy vẫn có thể thực hiện được nhưng không phổ biến, nhiều khi lại rắc rối cho ngân hàng một khi hàng hóa có chút vấn đề. Bảo hiểm thông thường được phát hành theo hình thức có thể chuyển nhượng (assignable form) nên người mua có thể chuyển nhường quyền đòi tiền cho một bên khác (bao gồm cả ngân hàng) bằng cách ký hậu (không bắt buộc bảo hiểm phải thể hiện theo lệnh của bên được bảo hiểm).
Lan224
July 16, 2015 at 9:05 am
Em cam on anh rat nhieu ah!