Home Mr Old Man Articles Đừng để “ngoại ngữ” thành… “ngại ngữ”

Đừng để “ngoại ngữ” thành… “ngại ngữ”

7 min read
0
0
7

Hôm nay một bạn hiện đang định cư ở Mỹ đăng tút khoe đang tập nói tiếng Anh.

Bạn lớn tuổi rồi mới bắt đầu học nói nên giọng còn ngọng nghịu, nghe chưa rõ lắm. Nhưng Mr. Old Man thấy vậy lại quý. Ở tuổi đó mà vẫn chịu khó mở miệng học cái mới đã đáng nể rồi.

Mà đây không phải “tay mơ” gì đâu

Cuối năm ngoái, trước khi sang Mỹ, bạn ấy từng giành danh hiệu “Queen of Monkey Mountain” — nữ cua rơ leo đỉnh Khỉ Già nhiều nhất năm, với tổng độ cao 197.356 mét, tương đương khoảng 22 lần leo lên đỉnh Everest của dãy Himalaya

Đỉnh Khỉ Già còn chinh phục được thì chắc “tiếng Mỹ” cũng không phải trở ngại quá lớn với một người lì và quyết tâm như vậy.

Mr. Old Man để lại comment dưới clip:
“Cố gắng giỏi tiếng Mỹ như giỏi đạp xe em nhé! ”

Mà hình như phụ nữ chịu khó học ngoại ngữ hơn đàn ông thì phải

Các cô dâu Việt ở Trung Quốc thường nói tiếng Trung làu làu. Trong khi mấy ông chồng Trung nhiều năm rồi vẫn chỉ ráng được câu:
“Xin chào ông bà cô chú…”
mà phát âm cứ lơ lớ nghe thương dễ sợ

Nhiều ông chồng Tây lấy vợ Việt cũng vậy. Ở Việt Nam mười mấy năm mà hỏi thăm sức khỏe ba mẹ vợ bằng tiếng Việt vẫn còn “trật lên trật xuống”.

Người miền Trung nói chung, dân Quảng Nam nói riêng khi vô Sài Gòn làm ăn cũng hay tập nói giọng Sài Gòn cho dễ giao tiếp. Nhưng đôi khi vẫn bị chọc quê

“Mua lốp xe đạp thì cứ nói lốp xe đạp đi. Bày đặt nói ‘láp xe độp’!”

Lại nhớ hồi xưa gameshow “Trò chơi liên tỉnh” do anh Lại Văn Sâm làm MC.

Bạn Quảng Nam vừa đạp xe vừa hét:
“Xe độp! Xe độp! Xe độp!”

Tới phiên một anh bạn miền Nam thì hét:
“Xe đẹp! Xe đẹp! Xe đẹp!”

Anh bạn miền Nam cũng “ngọng ngữ” không kém
“Xe đạp” mà nghe như đang… khen “xe đẹp”

Ai từng xem “Trò chơi liên tỉnh” hồi xưa chắc còn nhớ cảnh này.
Mr. Old Man không hề phịa đâu nha

Ở quê mình nói giọng quê chẳng sao cả. Nhưng đi làm, giao tiếp nơi công sở, nói rõ ràng, chuẩn chỉnh chút sẽ giúp người nghe dễ hiểu hơn và đôi khi cũng là một lợi thế trong công việc.

Ngoại ngữ cũng vậy.

Đừng để “ngoại ngữ” thành… “ngại ngữ”

Cứ mạnh dạn nói. Ban đầu ngọng nghịu cũng được.

Nghe nhiều, bắt chước nhiều rồi sẽ quen thôi.

__________

Mr. Old Man

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Load More Related Articles
Load More By Mr Old Man
Load More In Articles

Check Also

CFR TERM, CHARTER PARTY BILLS OF LADING, AND FREIGHT NOTATIONS: DOES “FREIGHT PAYABLE” CREATE A PROBLEM?

Lading (CPBL), and freight notations on the bill of lading. If a credit is issued under CF…