Payment FIELD 72 (SENDER TO RECEIVER INFORMATION) OF MT 103 By Mr Old Man Posted on March 8, 2010 25 min read 68 0 24,439 Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+ Share on Reddit Share on Pinterest Share on Linkedin Share on Tumblr Zen’s query Anh Đức mến! Trước hết rất cám ơn anh vì đã là một .. friend của em,;)nhờ vậy em đã học được rất nhiều những kiến thức trong TTQT từ những Entry anh đang post hàng ngày. Thực ra tiếng Anh của em cũng không đến nỗi tệ để có thể đọc được những bài viết English của anh, nhưng quả thực là với những bài viết Tiếng Việt hiếm hoi làm cho người đọc… lười như em đỡ vất vả hơn và hiểu vấn đề cũng rõ ràng hơn.;p Em biết anh rất bận nhưng vẫn mong là anh sẽ có nhiều hơn những bài viết bằng TV hoặc.. nếu có thể anh sẽ có những Entry song ngữ thì tuyệt vời quá. Hì hì.. (Cô này đòi hỏi lắm thế!;p) Tiện đây, em cũng muốn hỏi anh một chút về tiêu chuẩn điện SWIFT, về Field 72 trong điện chuyển tiền. Cách chọn đúng code chính xác, phù hợp với bên nhận điện. Khi nào dùng /REC/? /INT/? /ACC/? /BNF/? Vấn đề này em hiểu chưa được rõ ràng lắm, rất mong nhận được sự chỉ bảo của anh! Nếu anh có thời gian mail lại cho em nhé!:) Chân thành cám ơn anh và chúc anh sức khỏe! PS: Nếu anh không phiền, cho em xin nick chat yahoo của anh nhé, để em có thể nói chuyện trực tiếp với anh khi nào có thể. Thanks a lot!:) ———————————— Mr. Old Man’s answer Chào Zen, Cám ơn Zen đã thường xuyên ghé thăm blog của Mr. Old Man. Về những đề xuất và câu hỏi của bạn, Mr. Old Man xin trả lời như sau: ENTRY TIẾNG VIỆT, ENTRY TIẾNG ANH Hầu hết những entry post lên blog của Mr. Old Man là từ những bài viết của Mr. Old Man đã hoặc sẽ được đăng trên các tạp chí chuyên ngành trong nước và quốc tế. Cũng có nhiều entry được post lại từ các diễn đàn quốc tế mà Mr. Old Man tham gia với tư cách là người comment các câu hỏi trên những diễn đàn đó. Ngay cả những blogger trong nước khi đặt những câu hỏi bằng tiếng Anh thì Mr. Old Man cũng cố gắng trả lời bằng tiếng Anh. Đó là lý do vì sao khi thì bạn gặp entry bằng tiếng Việt và khi thì gặp những bằng tiếng Anh. Đề xuất song ngữ của bạn rất hay. Mr. Old Man cũng từng có ý định như thế nhưng khả năng và thời gian không cho phép nên ý định đó chưa thể thực hiện được. Dù sao, Mr. Old Man cũng cám ơn ý kiến đề xuất của bạn và hứa sẽ cố gắng có thêm nhiều entry bằng tiếng Việt để phục vụ được nhiều bạn đọc hơn. LÀM THẾ NÀO ĐỂ CHỌN “CODE” PHÙ HỢP Ở TRƯỜNG 72 (SENDER TO RECEIVER INFORMATION)? Thành thật mà nói, Mr. Old Man từ lâu đã không trực tiếp thực hiện các tác nghiệp liên quan đến các mẫu điện SWIFT. Tuy nhiên, vì bạn hỏi nên Mr. Old Man phải tìm đọc lại tài liệu và trả lời bạn như sau: Standards Release Guide – February 2006 định nghĩa field 72 là trường quy định thông tin phụ (bổ sung) dành cho Ngân hàng Nhận điện hoặc bên khác được chỉ định Trừ phi có sự thoả thuận khác giữa Ngân hàng Gửi điện (Sender) và Ngân hàng Nhận điện (Receiver), một trong những code (mã) sau đây phải được sử dụng, được đặt ở giữa hai dấu xuyệt (“/”), ví dụ: /ACC/, /INS/, /INT/ hoặc /REC/. Các “code” chỉ định bên mà thông tin hoặc chỉ thị dự định dành cho bên đó /ACC/ : Các chỉ thị đối với Tài khoản Tại Ngân hàng (Instructions for the Account With Institution). /INT/ : Các chỉ thị đối với Ngân hàng Trung gian (Instructions for the Intermediary) /REC/ : Các chỉ thị dành cho Ngân hàng Nhận điện (Instructions for the Receiver of the message). Lưu ý: /BNF/ (Thông tin đối với người hưởng lợi). Code này có thể dùng trong các MT MT 202, 203, 204, 205. Code này không được dùng trong điện MT 103 bởi trường 70 (chi tiết trả tiền) là để dùng cho các chi tiết giao dịch chủ định dành cho người hưởng lợi. Code này cũng không được dùng trong MT 200 và 201 vì người hưởng lợi chính là Ngân hàng Gửi điện. Các “code” nhận biết bên tham gia giao dịch chưa được nhận biết ở các trường khác, và được cung cấp như là thông tin dành cho Ngân hàng nhận điện /INS/ : Ngân hàng Chỉ thị mà đã chỉ thị cho Ngân hàng gửi điện thực hiện giao dịch (Instructing Institution, which instructed the Sender to execute the transaction). Code này được sử dụng ở trường 72 trong trường hợp bên này khác với bên ra lệnh (Ordering Party) được quy định ở trường 52a. Code này giúp nhận biết bên mà đã chỉ thị cho Ngân hàng gửi điện thực hiện giao dịch. Code nhận diện ngân hàng theo tiêu chuẩn ISO được khuyến khích sử dụng. Độ dài của trường này không quá hai dòng . Quy tắc sử dụng Không bao giờ sử dụng field 72 để ghi thông tin dành cho một trường khác. Mỗi mục có code phải bắt đầu bằng code đó và có thể được điền thêm thông tin. Mỗi code được sử dụng phải nằm giữa hai dấu xuyệt và xuất hiện ở đầu dòng. Sau code có thể ghi thêm thông tin. Thông tin bổ sung có liên quan với code ở trước, được tiếp tục ở (các) dòng kế tiếp , phải bắt đầu bằng dấu xuyệt kép “//”, và nếu được sử dụng, phải bắt đầu ở một dòng mới. Thông tin bổ sung là thông tin cuối cùng ở trường này. Việc sử dụng field 72, đặc biệt với các chỉ thị không có code, có thể gây ra sự chậm trễ, bởi vì, trong các hệ thống xử lý tự động, sự có mặt của trường này thông thường yêu cầu phải can thiệp bằng tay. Tốt nhất là hãy sử dụng các code tiêu chuẩn nêu trên. Trong trường hợp có sự thoả thuận song phương về việc sử dụng các code ở trường này có hiệu lực, code đó phải phù hợp khổ cấu trúc (structured format) của trường này. Một ví dụ trường 72 trong điện MT 103 72:/INS/BCZAZRKIBIC’CrLf’ /REC/FOR THE ATTENTION OF DHR SMIDT’CrLf’ //SPECIAL OPERATIONS’CrLf’ Ngân hàng Gửi điện đã nhận chỉ thị từ Banque Commerciale Zairoise, Kinshasha (/INS/), mặc dù ngân hàng này không phải là Ngân hàng Ra lệnh gốc mà lẽ ra đã được nhận biết ở trường 52a; Ngân hàng Nhận điện được yêu cầu chuyển chỉ thị đến Dhr Smidt (/REC/). Việc sử dụng code /REC/ có khả năng sẽ khiến chỉ thị không được xử lý tự động trong trường hợp này, bởi thông tin theo sau yêu cầu phải có giải thích. Một số ví dụ cho thấy trường 72 không được thực hiện đúng Ex 1: :72:HAPPY CHRISTMAS’CrLf’ Lý do không đúng: Dòng đầu của trường không có code. Ex 2: :72://SPECIAL OPERATIONS’CrLf’ /REC/FOR THE ATTENTION OF DHR SMIDT’CrLf’ Lý do không đúng: Dòng đầu của trường không có code. Ex 3: :72:/REC/FOR THE ATTENTION OF DHR SMIDT’CrLf’ ; SPECIAL OPERATIONS’CrLf’ Lý do không đúng: Dòng thứ hai của trường không có code hoặc không có dấu xuyệt kép “//”.. Ex 4: :72:/REC/’CrLf’ //’CrLf’ Lý do không đúng: không có thông tin theo sau dấu “//” Ex 5: :72:/REC/’CrLf’ //eee’CrLf’ (e được hiểu là khoảng trống) Lý do không đúng: Thông tin theo sau dấu “//” hoàn toàn là những ký tự để trống. Ex 6: :72:/AAAAAAAAA/’CrLf’ /REC/’CrLf’ Lý do không đúng: Code “/AAAAAAAAA/”, ở dòng đầu quá 8 ký tự. Ex 7: :72:/AAAAAAAA/12345678901234567890123456’CrLf’ /REC/’CrLf’ Lý do không đúng: Nội dung của dòng đầu quá 35 ký tự. ……. Không chỉ mỗi mình bạn mà có rất nhiều thanh toán viên khác cũng thường lúng túng về việc sử dụng các code này. Có thể là do (i) trường này không phải là trường bắt buộc phải sử dụng (optional); (ii) trên thực tế trường này không được sử dụng thường xuyên; (iii) giữa các ngân hàng đại lý có thoả thuận song phương về cách ghi thông tin ở trường 72 khác với quy định của SWIFT… Mỗi ngày ngân hàng của Mr. Old Man thực hiện vài chục điện chuyển tiền MT 103 nhưng hầu như không sử dụng hết các code trên ở trường 72 và thậm chí không sử dụng trường 72 bởi như đã nói Ngân hàng Gửi điện không bị bắt buộc phải sử dụng trường thông tin thêm này. Rất tiếc là Mr. Old Man không phải là người trực tiếp tác nghiệp nên phần giải thích cũng nghiêng về lý thuyết nhiều hơn thực tế. Tuy nhiên, Mr. Old Man cũng rất hi vọng rằng phần giải thích này giúp bạn có khái niệm rõ hơn về việc sử dụng các code ở trường 72 trong các điện chuyển tiền MT 103. Để có thêm thông tin về vấn đề này, Mr. Old Man đề nghị bạn nên đọc thêm tài liệu sau đây: SWIFTStandards Standards Usage Guideline Bạn có thể vào Google để tìm tài liệu này. NICK CHAT YAHOO Mr. Old Man hơi bị nhà quê. Chưa bao giờ “chat chít” trên mạng nên Mr. Old Man không có nick chat yahoo. Để hôm nào Mr. Old Man thử “chat” cho biết. Chúc bạn thành công. Mr. Old Man …
IS THE NOMINATED BANK REQUIRED TO VERIFY WHETHER THE BENEFICIARY HAS AUTHORIZED THE PRESENTING BANK TO PRESENT THE DOCUMENTS?
CAN THE ISUING BANK CITE “LATE PRESENTATION” AS A DISCREPANCY SOLELY BASED ON THE DATE OF THE COVER LETTER?
IS THE NOMINATED BANK REQUIRED TO VERIFY WHETHER THE BENEFICIARY HAS AUTHORIZED THE PRESENTING BANK TO PRESENT THE DOCUMENTS?
CAN THE ISUING BANK CITE “LATE PRESENTATION” AS A DISCREPANCY SOLELY BASED ON THE DATE OF THE COVER LETTER?