Pickleball: Sour by name, but the stories are even sourer! Everyone knows “pickle” in English means something sour: pickled cucumbers, mango pickle, and so on. But “pickle” also has a figurative meaning: in a pickle — stuck in a dilemma; to be in a sad pickle — in a truly awkward, messy situation. So how on earth did this hybrid sport — half tennis, half badminton, half ping-pong — end … Read More
Pickleball: Món chua, nhưng câu chuyện còn chua hơn!!! “Pickle” trong tiếng Anh thì ai cũng biết là đồ muối chua: pickled cucumbers – dưa chuột muối, mango pickle – xoài ngâm… Nhưng “pickle” còn có nghĩa bóng: in a pickle – rơi vào thế bí, to be in a sad pickle – lâm vào cảnh éo le. Thế mà không hiểu sao cái môn thể thao pha trộn … Read More
PICKLEBALL LÀ MÔN CHI CHI? Có anh bạn mới đăng Facebook hỏi rất trí tuệ: “Dịch từ pickleball sao cho đúng?” Rồi anh còn đùa: chắc phải gọi là “bàn quần cầu” hay “cầu quần bàn” vì đây là môn thể thao lai giữa ba môn bá đạo: bóng bàn, cầu lông và quần vợt. Thế là anh em nhảy vô comment rôm rả … Read More