Home Uncategorized WET STAMPS

WET STAMPS

1 min read
0
0
3,975

HUMID SEALS

Roland Satchell – United States Posted 01 Jul 10 |

L/C terms: document to be signed bearing HUMID SEALS. Do we have a definition of what constitutes a humid seal.
———-

JSMITH – United Kingdom Posted 02 Jul 10 |

Sorry, no. But I imagine one could make a few jokes about 'humid seals'.
———

Daniel D – Switzerland Posted 02 Jul 10 |

In French: "timbre humide". I think it is what you call a chop (chop signature). See R 337
Daniel
———

Duc N.H – Viet Nam Posted 02 Jul 10 |

Hi,

I guess it is possibly a mistake in translation from local language to English. Perhaps it is intended to mean WET STAMP or INK STAMP/SEAL to differentiate from EMBOSSING STAMP/SEAL.

We, Vietnamese, call ink stamps “con dau uot”, which is literally translated into English as “wet stamp”.

Regards,
Duc N.H
———

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Load More Related Articles
Load More By Mr Old Man
Load More In Uncategorized

Check Also

Singapore áp dụng Quy tắc 24 giờ chuyển khoản nhằm hạn chế rủi ro lừa đảo trực tuyến

Ngày nay, việc chuyển tiền trực tuyến 24/7 giữa các ngân hàng đã trở nên vô cùng tiện lợi.…