Home Uncategorized ON BOARD NOTATION IN BL PRE-PRINTED "RECEIVED FOR SHIPMENT"

ON BOARD NOTATION IN BL PRE-PRINTED "RECEIVED FOR SHIPMENT"

10 min read
0
0
2,710

QUERY

Anh Duc kinh men,
Xin anh vui long cho em tham khao y kien cua anh ve tinh huong BHL tren B/L duoi day nha:
* L/C quy dinh :
PORT OF LOADING: HOCHIMINH PORT, VIETNAM
PORT OF DISCHARGE: INCHON PORT, KOREA
DOCS REQUIRED:
….
2/ FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF ABC BANK, SEOUL, KOREA MARKED FREIGHT COLLECT AND NOTIFY APPLICANT.
….
* Chung tu B/L the hien:
PLACE OF RECEIPT: HOCHIMINH PORT, VIETNAM
PORT OF LOADING: HOCHIMINH PORT, VIETNAM
PORT OF DISCHARGE: INCHON PORT, KOREA
PLACE OF DELIVERY: INCHON PORT, KOREA
OCEAN VESSEL: KMTC SINGAPORE V.1004N
co ghi chu: CLEAN ON BOARD
25 MAR 10
Va day la loai B/L "nhan de boc" (Recieved by the Carrier from the Shipper …).

* NHPH bat loi BHL nhu sau: ON BOARD NOTATION OMITTED THE VESSEL NAME AND THE PORT OF LOADING dua tren co so dan chieu :
1/ ART. 20 A-3 (cho rang RECEIVED B/L FALL IN INTENDED OR SIMILAR QUALIFICATION).
2/ ICC OPINION R.348

* Qua xem xet, chung em phan doi loi BHL tren vi cac ly do ma NHPH dua ra la khong phu hop voi tinh huong nay.
Vay voi nguoi tung trai va co nhieu kinh nghiem trong linh vuc nay nhu anh thi loi BHL tren la dung hay sai?

Rat mong som nhan duoc y kien phan hoi cua anh.
Chan thanh cam on anh va chuc anh nhieu suc khoe!
Em Huong (P.TTQT – VCB BD)

—-
COMMENT

Chào bạn Hương,

Cách đây không lâu Mr. Old Man đã chuyển cho các thành viên diễn đàn VCB TF văn bản của ICC về On Board Notation, trong đó có biểu đồ tóm tắt các trường hợp thể hiện ghi chú on board trên vận đơn. Theo văn bản này, nếu LC yêu cầu giao hàng từ cảng đến cảng và vận đơn nhận để xếp được xuất trình (có hoặc không thể hiện nơi nhận hàng và không thể hiện phương tiện chuyên chở chặng đầu) thì một ghi chú on board có ghi ngày là đủ.

Mặc dù không nhìn thấy vận đơn nhưng mô tả của bạn cho thấy (dường như) vận đơn không thể hiện phương tiện chuyên chở chặng đầu (pre-carriage). Như vậy, vận đơn xuất trình chỉ cần thể hiện ghi chú on board có ghi ngày là hợp lệ.

NHPH bắt lỗi sai sót vận đơn dựa trên UCP 600 Điều 20 (a) (iii) và ý kiến của ICC R348 là không chuẩn xác.
Vận đơn nêu trong ý kiến R348 bất hợp lệ là do không thể hiện cảng dỡ hàng theo quy định của LC. Mr. Old Man xin lược trích ý kiến của ICC R348 (đính kèm dưới đây) để bạn có cơ sở “phản pháo” lại NHPH.

Tiện thể Mr. Old Man cũng gửi lại biểu đồ tóm tắt các trường hợp ghi chú on board trên vận đơn để bạn tham khảo thêm (file đính kèm).

Chúc may mắn.
Mr. Old Man

————-
Official Opinion R348

QUERY

1. We negotiated a full set of original marine bills of lading showing:
(a) Place of receipt: Singapore CY
(b) Port of loading: Singapore
(c) Port of discharge: Hong Kong
(d) Place of destination: Shenzhen
(e) Vessel: MS XXXXX
(f) 'On board' notation (without vessel's name)
2. L/C required presentation of a full set of original marine bills of lading showing shipment from Singapore to Shenzhen.
3. Issuing bank listed the following discrepancy: 'Port of loading and vessel's name not included in on board notation. Refer to last paragraph of sub-Article 23 (a)(ii).'
4. Please advise if this is a discrepancy. From our point of view, we do not regard 'Singapore CY' as being different from 'Singapore'.

ANALYSIS/CONCLUSION
Analysis and conclusion
Sub-Article 23(a)(ii) requires that if the bill of lading indicates a place of receipt or taking in charge different from the port of loading, the on board notation must also include the port of loading stipulated in the credit and the name of the vessel on which the goods have been loaded, even if they have been loaded on the vessel named in the bill of lading.
The issue here is whether the reference to Singapore CY as the place of receipt is to be considered to be a place different to the port of loading. In a previous opinion given in ICC Document 470/TA.56, the Banking Commission agreed that, with particular reference to the details in your credit, Singapore CY, for instance, would be considered to be the same place as Singapore (when Singapore is shown as the port of loading).

In accordance with the provisions of sub-Article 23(a)(iii) which states: "… indicates the port of loading and the port of discharge stipulated in the Credit", the documents should have been rejected for the reason that Shenzhen should have been stated to be the port of discharge and not the place of destination. …

Load More Related Articles
Load More By Mr Old Man
Load More In Uncategorized

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Check Also

INVOICE NOT CERTIFYING WHAT HAS NOT BEEN SHIPPED

QUESTION Dear Sir, LC allows both AIR and SEA shipment. Amount: USD 100,000 Shipment by AI…