Home Uncategorized RESPONSE TO MS. D.T.N, LECTURER AT FTU

RESPONSE TO MS. D.T.N, LECTURER AT FTU

30 min read
0
0
2,387

Bạn N.thân mến,

Tôi xin cố gắng một số câu hỏi của bạn trong chừng mực hiểu biết của tôi như sau:

1. Bạn trích dẫn Điều 10.f “A provision in an amendment to the effect that the amendment shall enter into force unless rejected by the beneficiary within a certain time shall be disregarded” và hỏi tại sao không sửa đổi UCP 500 về bất cập này.

Quy định trên được hiểu là nếu như trong tu chỉnh có quy định rằng tu chỉnh này sẽ có hiệu lực trừ phi người thụ hưởng bác bỏ trong một thời gian quy định nào đó thì quy định đó sẽ không được xem xét.

So với UCP 500, quy định trên là quy định mới được bổ sung. Sở dĩ UCP 600 có quy định này là để khắc phục tình trạng bất cập phát sinh từ thực tế rằng một số ngân hàng hiện nay khi phát hành tu chỉnh theo yêu cầu của người mở LC thường cố ý gài thêm điều kiện như trên để chắc chắn rằng những nội dung trong tu chỉnh xem như mặc nhiên được chấp nhận nếu như trong một khoảng thời gian nào đó, 03 hoặc 05 ngày kể từ ngày ghi trên tu chỉnh chẳng hạn, ngân hàng phát hành tu chỉnh không nhận được ý kiến bác bỏ từ người thụ hưởng.

2. Về thời gian kiểm tra chứng từ, UCP 500 sử dụng cụm từ “thời gian hợp lý không quá bảy ngày làm việc của ngân hàng”, còn UCP 600 quy định “tối đa là năm ngày làm việc của ngân hàng) để xác định.chứng từ xuất trình có phù hợp hay không. Như vậy, có sự thay đổi về thời gian kiểm tra chứng từ, tức là từ “thời gian hợp lý” (reasonable time) đến “một thời hạn xác định” (definite time).

Xin tham khảo thêm ý kiến dưới đây của Ravi Mehta

UCP 500 is unreasonable when it says “reasonable time”. What’s reasonable time? Or how to determine reasonable time? It does not answer. The result? Controversial interpretations and practices. UCP 600 cures this malady .The change from “not exceeding seven banking days” in UCP 500 to “a maximum of five banking days” in UCP 600 benefits the beneficiary. The lesser the time for examination the greater the scope for cash flow management. The definite time will promote sense of time management among banks.

Đúng là rất khó hiểu và dịch thoát ý câu “This period is not curtailed or otherwise affected by the occurrence on or after the date of presentation of any expiry date or last day for presentation” nếu chúng ta không phân tích cẩn thận cấu trúc câu.
Có lẽ bạn lúng túng bởi hai từ “of”. Hãy thử bỏ bớt cụm từ “on or after the date of presentation” bạn sẽ thấy câu trên trở nên dễ hiểu hơn nhiều. Bạn thử đọc các câu được viết lại như sau:

(i) This period is not curtailed or otherwise affected by the occurrence of any expiry date or last day for presentation. (Cụm từ on or after the date of presentation đã được bỏ đi)
(ii) This period is not curtailed or otherwise affected by any expiry date or last day for presentation.that occurs on or after the date of presentation. (Cụm từ on or after the date of presentation được chuyển ra phía sau cấu thành một adjective clause)
(iii) This period does not depend upon any upcoming expiry date or last day for presentation. (Diễn giải theo cách khác)

Tôi không phải là chuyên gia dịch thuật nên chỉ có thể tạm dịch sát word by word câu trên như sau: Thời gian này không bị rút ngắn hoặc bị ảnh hưởng theo cách khác bởi sự xảy ra vào ngày hoặc sau ngày xuất trình bất cứ ngày chấm dứt hiệu lực hoặc ngày cuối cùng xuất trình chứng từ.

Theo yêu cầu của bạn, tôi cố gắng đưa ra ví dụ sau để thấy rằng thời gian kiểm tra chứng từ của ngân hàng
không phụ thuộc vào ngày chấm dứt hiệu lực xuất trình quy định trong LC:

LC quy định Expiry date (ngày chấm dứt hiệu lực xuất trình) là 04/02/2007.
Người hưởng lợi xuất trình chứng từ vào ngày 01/02/2007.

Ngân hàng được chỉ định/Ngân hàng xác nhận (nếu có)/Ngân hàng phát hành mỗi ngân hàng có tối đa 5 ngày để xác định để xác định.chứng từ xuất trình có phù hợp hay không. Thời gian này không chịu ảnh hưởng bởi ngày chấm dứt hiệu lực xuất trình, tức là ngân hàng được chỉ định không phải rút ngắn thời gian kiểm tra chứng từ, ví dụ chỉ còn 4 ngày, để không vượt quá expiry date. Tương tự, ngày expiry date đó không ảnh hưởng đến thời gian 5 ngày kiểm tra chứng từ của ngân hàng xác nhận hay ngân hàng phát hành.
Tới đây, tôi hi vọng bạn đã hiểu và sẽ có cách dịch thoát ý hơn.

3. Bạn cho biết bạn không hiểu nghĩa của Điều 28.e.

Tôi hiểu quy định này như sau: Ngày phát hành chứng từ bảo hiểm không được muộn hơn ngày giao hàng, trừ phi chứng từ bảo hiểm có ghi rằng bảo hiểm có hiệu lực kể từ một ngày nào đó không muộn hơn ngày giao hàng.

Theo UCP 500 và ý kiến của các chuyên gia, nếu kiểm tra chứng từ bảo hiểm và phát hiện rằng ngày phát hành chứng từ bảo hiểm muộn hơn ngày xếp hàng lên tàu ghi trên B/L, thanh toán viên có thể xem đó là điểm bất hợp lệ có giá trị để từ chối trả tiền (If the document checker finds that the issuing date of the cargo insurance document is later than the shipped/loaded on board date in a bill of lading, he will deem it as a valid discrepancy that will trigger on payment dishonour).

UCP 600 cho phép bảo hiểm đơn ghi ngày phát hành muộn hơn ngày giaop hàng với điều kiện bảo hiểm đơn phải ghi chú thêm rằng bảo hiểm có hiệu lực kể từ một ngày nào đó không muộn hơn ngày giao hàng lên tàu. Ví dụ, một bảo hiểm đơn có ghi ngày phát hành là 15/02/2007 nhưng ngày giao hàng được ghi là 13/02/2007 là bất hợp lệ (bởi ngày phát hành muộn hơn ngày giao hàng). Tuy nhiên, bảo hiểm đơn ghi như trên sẽ được xem là hợp lệ nếu ở đâu đó trên bề mặt của nó có ghi chú thêm rằng bảo hiểm này có giá trị hiệu lực kể từ ngày 13/02/2007, tức là không muộn hơn ngày giao hàng..

4. Điều 36 (Trường hợp bất khả kháng)

Bạn hỏi tại sao khi bắt đầu làm việc trở lại, ngân hàng sẽ không thanh toán hoặc chiết khấu thư tín dụng đã hết thời hạn hiệu lực trong suốt thời gian bị gián đoạn kinh doanh.

Nếu so sánh bạn có thể thấy rằng nội dung của Điều 36 UCP 600 hầu như được giữ nguyên như Điều 17 UCP 500, ngoại trừ có bổ sung thêm hành động khủng bố và thay đổi chút ít câu chữ.

Hãy thử so sánh :

Điều 17 UCP 500:Article 17. Force Maieure
Banks assume no liability or responsibility for the consequences arising out of the interruption of their business by Acts of God, riots, civil commotions, insurrections, wars or any other causes beyond their control, or by any strikes or lockouts. Unless specifically authorised, banks will not, upon resumption of their business, pay, incur a deferred payment undertaking, accept Draft(s) or negotiate under Credits which expired during such interruption of their business.

Điều
36 UCP 600: Bank assumes no liability or responsibility for the consequences arising out of the interuption of its business by Acts of God, riots, civil commonitions, insurrections, wars, acts of terrorism, or by any strikes or lockouts or any other causes beyond its control. A bank will not, upon resumption of its business, honour or negotiate under a credit that expired during such interuption of its business.

* acts of terrorism: được bổ sung xuất phát từ sau chiến tranh Irag và những vụ khủng bố của Al Queda.
* pay, incur a deferred payment undertaking, accept Draft(s) được thay bằng honour. Honour là thuật ngữ mới được định nghĩa tại Điều 2 UCP 600.

Quy định điều kiện bất khả kháng nêu trên là nhằm miễn trừ trách nhiệm của các ngân hàng đối với hậu quả phát sinh từ những hành động vượt quá khả năng kiểm soát của các ngân hàng. Ngân hàng cũng được miễn trách nhiệm trả tiền, chấp nhận hối phiếu, cam kết trả chậm hoặc chiết khấu LC đã hết thời hạn hiệu lực trong suốt thời gian bị gián đoạn kinh doanh.

Quy định tại UCP 600 không khác với UCP 500. Việc ngân hàng KHÔNG HONOUR HOẶC NEGOTIATE thư tín dụng đã hết hiệu lực là đúng với quy định.

5. Liên quan đến Điều 38 (LC chuyển nhượng), bạn đề nghị tôi giải thích Điều 38 (i) và cho ví dụ minh hoạ.
Điều 38 (i) nguyên văn bằng tiếng Anh như sau:

If the first beneficiary is to present its own invoice and draft, if any, but fails to do so on first demand, or if the invoices presented by the first beneficiary create discrepancies that did not exist in the presentation made by the second beneficiary and the first beneficiary fails to correct them on first demand, the transferring bank has the right to present the documents as received from the second beneficiary to the issuing bank, without further responsibility to the first beneficiary.

Có thể dịch sát nghĩa word by word như sau: Nếu người thụ hưởng thứ nhất phải xuất trình hoá đơn và hối phiếu của mình, nếu có, nhưng không thực hiện như vậy ngay lần yêu cầu đầu tiên, hoặc nếu các hoá đơn được xuất trình bởi người thụ hưởng đầu tiên có những điểm bất hợp lệ (sai sót) mà những điểm bất hợp lệ đó lại không tồn tại trong chứng từ được xuất trình bởi người thụ hưởng thứ hai và người thụ hưởng đầu tiên không sửa đổi những điểm bất hợp lệ đó ngay lần yêu cầu đầu tiên, ngân hàng chuyển nhượng có quyền xuất trình cho ngân hàng phát hành các chứng từ (ở tình trạng) như đã nhận được từ người thụ hưởng thứ hai mà không chịu trách nhiệm đối với người thụ hưởng thứ nhất.

So với Điều 48 – UCP 500, phần có gạch dưới là nội dung mới được bổ sung thêm. Phần bổ sung này nhấn mạnh rằng trong trường hợp người thụ hưởng thứ nhất xuất trình hoá đơn để thay thể hoá đơn của người thụ hưởng thứ hai nhưng hoá đơn đó có những điểm bất hợp lệ mà hoá đơn do người thụ hưởng thứ hai xuất trình không có và người thụ hưởng thứ nhất không sửa các điểm bất hợp lệ ngay khi được yêu cầu lần đầu, thì ngân hàng chuyển nhượng LC có quyền xuất trình chứng từ (hoá đơn + hối phiếu) đã nhận được từ người thụ hưởng thứ hai mà không chịu trách nhiệm đối với người thụ hưởng thứ nhất.

Bạn N. thân mến,

Tôi trả lời liền một mạch, không có thời gian để đọc lại, do vậy, có thể không được rành mạch lắm. Tuy vậy, tôi vẫn hi vọng những vấn đề bạn nêu ra đã được làm sáng tỏ ít nhiều.

Chúc bạn vui vẻ.
Thân chào,
NHĐ …

Check Also

INVOICE NOT CERTIFYING WHAT HAS NOT BEEN SHIPPED

QUESTION Dear Sir, LC allows both AIR and SEA shipment. Amount: USD 100,000 Shipment by AI…