Home Uncategorized WHERE A SUPERIMPOSED STATEMENT OF SIGNING SUPERSEDES THE PRE-PRINTED WORDING

WHERE A SUPERIMPOSED STATEMENT OF SIGNING SUPERSEDES THE PRE-PRINTED WORDING

2 min read
5
0
2,711

QUESTION

Dear Mr Old Man,

Pls help me in this case:
The signature box in BL have both following details: “For and behalf of the Master As agent for the Carrier”.

Can I raise a discrepancy? Para 94 ISBP only refers to either “For and on behalf of the carrier” or “For and on behalf of the Carrier”, and not both at the same time. (Not sure I understand well this case).
……………………

ANSWER

Hi,

Your question does not make clear as to whether there is any pre-printed statement of signing.

Please note that if one statement is a superimposed wording and the other is a pre-printed, the superimposed wording will supersede the preprinted wording. For example, the pre-printed wording states “For and on behalf of the Master” and the superimposed statement of signing shows “As agent for the carrier”. The superimposed “as agent for the carrier” will override the pre-printed “For and on behalf of the Master”.

So, please check the bill of lading again.

For your reference, I quote herewith ICC Opinion TA684:

Quote
Analysis and final conclusion

A superimposed stamp or other form of notation that provides evidence of the name and capacity of the party signing the transport document will supersede any pre-printed wording that may imply a different form of signing for that bill of lading.
Provided the manner of signing the transport document meets the requirements of the respective transport article, the document will be acceptable.
Unquote

Hope it can be helpful.

Best regards,
Mr. Old Man

5 Comments

  1. anonymous

    May 6, 2011 at 8:05 am

    Anonymous writes:Mr.Oldman ơi, Em xin lỗi vì đã post comment 2 lần, vì post xong ở thread cũ thì em mới thấy a đã có 1 bài mới về vấn đề này. E post ở đây cho dễ theo dõi ạ.Cảm ơn anh đã trả lời câu hỏi của em, nhưng trường hợp của em là cả 2 cụm từ: "For and behalf of the Master" và "As agent for the carrier" đều được in sẵn (pre-printed) trong form, chứ không phải một cụm in sẵn và 1 cụm viết chèn lên, nên em không biết xác định vai trò của người ký BL ở đây là gì? Theo em hiểu thì người ký chỉ là một trong những tư cách sau không biết có đúng không ạ: 1. Đại lý cho người chuyên chở hoặc 2. Đại lý cho thuyền trưởng hoặc 3. Là người chuyên chở hoặc 4. Là thuyền trưởng. Em đành trình bày với anh bằng tiếng Việt vậy, vì có thể em viết bằng tiếng Anh không hết được ý ạ. Anh giúp em với. Em cảm ơn anh nhiều.

    Reply

  2. mroldmanvcb

    May 6, 2011 at 8:05 pm

    Vậy trong trường hợp này bạn có thể bắt bất hợp lệ.

    Reply

  3. anonymous

    May 9, 2011 at 10:05 am

    Anonymous writes:Vâng, em xin cảm ơn anh nhiều.

    Reply

  4. MOITIM

    September 13, 2011 at 2:09 pm

    Hi Mr.Old Man,Em muốn hỏi anh về signature box trong BL. Trường hợp trên BL có 02 box thể hiện chữ ký:Một box: thể hiện:by STX PAN OCEAN CO LTD., AX CARRIER (SIGNATURE)Một box: thể hiện: by STX PAN OCEAN CO LTD., AX CARRIER (SIGNATURE)FOR MASTERcả hai chữ ký đều giống nhauNếu thể hiện chữ ký ở hai box trên cùng một BL như mô tả ở trên có bị coi là bất hợp lệ không ạ? Anh tư vấn giúp em nhéCảm ơn anh nhiều ạ

    Reply

  5. mroldmanvcb

    September 14, 2011 at 10:09 pm

    Mr. Old Man chưa gặp trường hợp này nên chỉ có thể trả lời theo suy luận: Có thể coi là bất hợp lệ theo Điều 14 (d) UCP 600: Data in a document, when read in context with the credit, the document itself and international standard banking practice, need not be identical to, but must not conflict with, data in that document, any other stipulated document or the credit.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Load More Related Articles
Load More By Mr Old Man
Load More In Uncategorized

Check Also

DDP, Insurance Documents, and Unloading Risk: Getting Incoterms® Right in an LC Context

Intro  One of the recurring sources of confusion in trade finance arises when Incoterms® a…